(sic) (from Slipknot of Slipknot)

Slipknot のアルバム『Slipknot』の2曲目『(sic)』の和訳。「(sic)」は、病的な、むかつく、うんざりしたなどの「sick」が持つ意味の全てを表現したもの。



2. (sic)

Pain!
Here comes the pain

苦痛
痛みはじめた


Enemy, show me what you wanna be
I can handle anything
Even if I can't handle you
Readily, either way, it better be
Don't you fucking pity me
Get up, get off

敵は俺に見せる、お前がしたいことを
俺は何だって操ることができる
お前を操れなくてもな
たやすく、どのみち、改善する
俺を哀れむな、いまいましい
立て、行け

What the hell am I saying?
I don't know about malevolent
Sure as hell decadent
I want somebody to step up, step off
Walls, let me fall, fuck you all
Get a grip, don't let me slip till I drop the ball

一体俺は何を言ってるんだ?
俺にはあずかり知らない、邪悪であること
間違いなく退廃的な
どこかの誰かに上がり、下りて欲しい
壁を、俺を落ちるままに、クソッタレども
つかめ、俺を滑らせたままに、俺がボールを落とすまで


Fuck this shit, I'm sick of it
You're going down, this is a war
Fuck it

どうでもいい、それにはうんざりなんだ
俺は下りていく、これは戦争だ
くそが


Who the fuck am I to criticize?
Your twisted state of mind
You're leaving me suspect
I'm leaving you grotesque

一体俺は誰に文句を言ってんだ?
お前のねじれた心理状態
お前は俺を疑わしいままにし
俺はお前を馬鹿にしたままにおく

Feels like a burn from which you never learn
Cause and effect you jealous ass
Press your face against the glass, suffer

お前が決して学ぶことなかった熱傷のような感触
お前がバカを妬むよう仕向け、成し遂げろ
顔をガラスに押し付けろ、辛抱しろ


Fuck this shit, I'm sick of it
You're going down, this is a war
Go!

どうでもいい、それにはうんざりなんだ
俺は下りていく、これは戦争だ
行け!


I've just begun
It's about that time
Gotta get mine

また始まったばかりだ
そろそろ時間だ
すでに手に入れた

I've just begun
It's about that time
Gotta get mine

また始まったばかりだ
そろそろ時間だ
すでに手に入れた

I've just begun
It's about that time
Gotta get mine

また始まったばかりだ
そろそろ時間だ
すでに手に入れた

I've just begun
It's about that time
Gotta get mine

また始まったばかりだ
そろそろ時間だ
すでに手に入れた

You can't kill me
'cause I'm already inside you

お前は俺を殺すことはできない
俺はすでにお前の内側にいるから

You can't kill me
'cause I'm already inside you

お前は俺を殺すことはできない
俺はすでにお前の内側にいるから

You can't kill me
'cause I'm already inside you

お前は俺を殺すことはできない
俺はすでにお前の内側にいるから

You can't kill me
'cause I'm already inside you

お前は俺を殺すことはできない
俺はすでにお前の内側にいるから


Sick!
Sick!
Sick!
Sick!
Yeah!

むかつく

「sick」を表すもの全て

タイトル「(sic)」は、「sick」が意味する全てを表している。「sick」は、病的な、むかつく、うんざりしたなどの意味を持ち、また丸括弧でくくることにより「sick」の様々な意味を全て含む表現となる。

また、この丸括弧でくくる表現は、ミステリー/怪奇/恐怖小説作家・エドガー・アラン・ポーの作品に度々用いられているらしく、ポーのファンであるコリィ・テイラーが表現を借用したとのこと。

Songfacts: (sic) by Slipknot


『カリートの道』のアル・パチーノの声をサンプリング

「Here comes the pain」は、1993年に公開された映画『カリートの道』のアル・パチーノの声をサンプリングしている。【Songfacts: (sic) by Slipknot


関連情報

曲名 (sic)
アルバム名 Slipknot
アーティスト名 Slipknot
発表 1999/06/29
評価 ★★★★★
作詞作曲者 Michael Shawn Crahan, Paul Dedrick Gray, Nathan Jonas Jordison, Mickael Gordon Thomson, Corey Todd Taylor
著作権 SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC


関連リンク

カリートの道

カリートの道
(1993/11/10)
監督:Brian De Palma
出演:Al Pacino
Amazonで詳細を見る

Amazonへのリンク

iTunesへのリンク


記事へのリンク

Slipknot
Slipknot
  1. 742617000027
  2. (sic)
  3. Eyeless
  4. Wait And Bleed
  5. Surfacing
  6. Spit It Out
  7. Tattered & Torn
  8. Me Inside
  9. Liberate
  10. Prosthetics
  11. No Life
  12. Diluted
  13. Only One
  14. Scissors
  15. Eeyore
スポンサーリンク
スポンサーリンク